Lowlands-L Anniversary Celebration

Frontpage
The Project

Language lists
Languages
Talen
Sprachen
Sprog
Lenguajes
Linguagens
Langues
Языки
Bahasa-bahasa
语言,方言,士话
語言,方言,士話
言語と方言
Languages A–Z
Language Groups
Audio Files
Language information
Wish list

About Lowlands
Beginnings
Reflections
Meet Lowlanders!
Project Team
Contact
Site map
Offline Resources
Gallery
History
Traditions
The Crypt
Travels
Language Tips
Members’ Links
Facebook
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Recommended now!

What's new?

Guests...
Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone.
Click here to read what others have written so far.

About the story
What’s with this “Wren” thing?
   The oldest extant version of the fable we are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology of Low Saxon folktales (Plattdeutsche Volksmärchen “Low German Folktales”) collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read more ...

Flag: DenmarkKenneth Rohde Christiansen

Location: Born and raised in Katrad in Sejstrup, Jutland, Denmark (Council of Bramming, Ribe Amt). Currently living in Cologne (Köln/Kölle), Germany.

Website: kenneth.phileon.nl

Project participation: Facilitation, Dutch, Groningen Low Saxon, Norg Low Saxon, Danish, Western Jutish, Southern Jutish


Portrait of Kenneth Rohde Christiansen I joined Lowlands-L in 2003 since I started to learn Dutch. At that time I was astonished to find out how much Dutch reminded me of the Low Saxon dialects spoken close to Denmark. Before that time I had only heard the Low Saxon variety in Schleswig spoken and didn't know the language was as uniform as it is. Even in Groningen, in the Netherlands, I heard people say things that sounded like Danish or my own dialect Western Jutish (which is also kind of West-Germanic in structure). This amazed me, and my interest for my own dialect and for Low Saxon grew considerably.

I don't quite remember how I found the Lowlands-L mailing list, but joining it was one of the best things that I have done. Here I have met people sharing my ideas and my interest in languages, particularly the Lowland languages.

Unfortunately, for me Lowlands-L takes up a lot of my time, since I always commit to things 110%. I don't mind though, as I know that what I do means a great deal to some ... and I am really enjoying the ride!

Cheers,

Kenneth
2005


© 2011, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA