Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
D’r was is e wingterkeunikske da z’ne nest in ’n schuur od gemòkt. Oep ’ne kiër
goenge de twi awers efkes weg – vør ete te gòn oale vør un klaën manne – en
ze liete un joeng iëmòl alliën achter.
Noa een tèdje komt de voader terug toës.
“Wad is er ier òn d’ aend?” zeet ’m “eet d’r iemand olle lasteg gevalle?
Ge zè zoeë van olle melk?”
“Pae!” zeet d’r iëne “d’r is ier d’rjust zoe ’ne groeëte vieze mottegòrd
gepasseerd en ze klakske stoeng persies nogal schiëf. ’t Is d’rmee da me zoe
verschote zèn.
”Amai maëne frak, diejen eeg et oeëg in z’ne staer. Wòr is ’m enne gegoan?”
“Nò gingter!” piepe de klàntjes.
“Wacht mòr is af!” zeet de voader “’k Zal ’k ik da smeërlapke is agaaw
wa gòn baëvaëze,” en aë is ribbedebi.
At ’m den oek oemvliegt ziet ’m iniës ’ne liëw stoan.
Mòr ongs vogelke ee ginnen bang, gòd oep dieje liëw z’ne rug zitte en
begint van z’nen tak te moake. “Ej mòtje, wad edde gà bà màn oës te zuke? En
vørwa mòkte gà màn kinnekes bang?”
Dieje liëw trekt z’n aëge van al die loeëpmarteraë niks ni oan en loept
gewoeën vaëjer.
Dus ongs klaë vogeltje roept nog wad aerter: “Gaë edde gà dòr niks verlore zeg
’k ik. As ’k oe nog iëne kiër zien afkome è, dan zulde wel is zieng. Ik doen
’t ni geëre” en à eft ze poetje oep “mòr dan staemp ’k awe rug in twië” Wòrnoa
dat ’m terug nòr z’ne nest vliegt.
“Voilà, mannekes! Dad em ’k gefixt! Die zien w’ ier ni m’r terug!”