Lowlands-L Anniversary Celebration

Frontpage
The Project

Language lists
Languages
Talen
Sprachen
Sprog
Lenguajes
Linguagens
Langues
Языки
Bahasa-bahasa
语言,方言,士话
語言,方言,士話
言語と方言
Languages A–Z
Language Groups
Audio Files
Language information
Wish list

About Lowlands
Beginnings
Reflections
Meet Lowlanders!
Project Team
Contact
Site map
Offline Resources
Gallery
History
Traditions
The Crypt
Travels
Language Tips
Members’ Links
Facebook
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Recommended now!

What's new?

Guests...
Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone.
Click here to read what others have written so far.

About the story
What’s with this “Wren” thing?
   The oldest extant version of the fable we are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology of Low Saxon folktales (Plattdeutsche Volksmärchen “Low German Folktales”) collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read more ...

Kalaallisut

Greenlandic
Standard (Western) Greenlandic



Listen?
Do you wish you could hear this? Click here to find out more!

 

 

 

Translator: Nuka Møller
Oqaasileriffik (The Greenland Language Secretariat)

Location: Nuuk (Godthåb), Greenland (Kalaallit Nunaat)

Language information: [Click]Click here for different versions. >




Timmiaaraq

Picture of Nuka Møller in Washington, DCTimmiaararooq quimi ineqarluni. Taamaallunigooq angajoqqaavi aallarput. Piaqqamik nerisassaannik ujaasiartorlutik anisariaqarput piaqqatik kisimiitillugit qimaannarlugit.

Sivitsunngitsoq ataataat uteqqippoq.

”Susoqaramiuna?”, ataataat aperivoq. ”Kikkut ajortumik pigamisi? Ersisorujussuususi takusinnaavara!”.

”Ataataa”, oqarput, ”ersinartorsuaq aqqusaarami. Pinniitsorsuaq kiinarujussualik! Isersuaminik ininnguarput qulaallugu isigiinnaavikkamiuk. Ersinermik sajuttuinnanngorluta!”.

”Ila arraa”, ataataat oqarpoq aperlunilu sumut ingerlasimanersoq.

”Eehm, ikunngarpoq”, nassuiaapput.

”Maani utaqqigitsi”, ataataat oqarpoq, ”Malissaqaara. Ersissanngilasi pisarisavara”. Tingillunilu aallarpoq.
Click to help!
Klik for at hjælpe!
Veuillez cliquer pour aider!
Пожалуйста щелкните,
  чтобы помочь!

· Avanersuarmiutut?
· Inuinnaqtun · ?
· Inuktitut · ?
· Inuttitut?
· Iñupiaq?
· Inuvialuktun?
· Nunatsiavummiutut?
· Qawiaraq?
· Tunumiit oraasiat?
· Inuktun?
· Alutiiq?
· Yup’ik · Yup’igtun · Юпик?
· Unangam Tunuu · Унаңан?

Teqeqqoq uiarlugulu takulerpaa sunaaffaana liiversuaq pisorujortoq. Kisianni timmiaaraq ersineq ajorpoq. Qaavanut meriarluni taannaqali liiversuaq naviilerpaa. ”Sussallutit aamma ininnut iseravit”, nilliavoq, ”piaqqakkalu ersitillugit!?”.

Liiversuup soqutiginagu ingerlarujuuginnarpoq.

Timmiaaraq suli nipittornerulerpoq kamangaarami. ”Tamaani susassaqanngivipputit! Uteqqikkaluaruilu pisassat pissavat! Taamaasiorusunngikkaluarpunga”, oqarpoq niumilu aappaa kivillugu, ”neriorsussavakkit… qitit napissavara!”.

Taava iniminut uterluni tingivoq.

”Qitornannguakka”, eqqissisaalluni oqarpoq, ”tassa naveeqaara. Takoqqikkunnanngilarsi”.


© 2011, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA