Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Language information: Slovio is a constructed language with no native speakers. Its creator is Mark Hucko, the translator of this version. Slovio is based on the Slavic languages.
Вробец гнездовил во гараж. Дин раз, обдва родителис излетили – искатс еда дла
потомкис – и оставили онис самйу.
После хвила, Отец Вробец вернул домоф.
“Што случил?” вопросил. “Кто вамс вредил? Ви все ес страх-полнйу!”
“Ои, Отец,” они сказали, “некаи велйу монстр бил тугде тпер. Он бил реалуо
ужасйу и страшйу! Он згледил прамуо во наш гнездоф со свои велйу очис и ми
статили страх-полнйу!”
“Ли то ес правда?” Отец Вробец вопросил, “гдеф отидил?”
“Он идил тамгдеф.”
“Чекайте тугде!” Отец Вробец сказал, “Йа йег бу следит. Не тревогийте.
Йа йег бу наидит.” После тот он отлетил искат тот монстр.
После первйу поврот видил проходитсйу леов.
Но вробец не имал страх. Пристанил на леоввои хребет и начил йег карат.
“Каи право имайш придит ко мои домо и ужасит мои детес?! ”
Но тпер малйу вробец бил реалуо сердйу. “Имайш никаи право придит ко мои
гнездо, и если ти бу вернут,” сказал и поднимиал дин нога, “йа бу сломит твои
хребет!”
После тот отлетил взад ко свои гнездо.
“Небоиайте детес,” сказал, “йа йег поучил. Он бу нигда вернут.”