Lowlands-L Anniversary Celebration

Frontpage
The Project

Language lists
Languages
Talen
Sprachen
Sprog
Lenguajes
Linguagens
Langues
Языки
Bahasa-bahasa
语言,方言,士话
語言,方言,士話
言語と方言
Languages A–Z
Language Groups
Audio Files
Language information
Wish list

About Lowlands
Beginnings
Reflections
Meet Lowlanders!
Project Team
Contact
Site map
Offline Resources
Gallery
History
Traditions
The Crypt
Travels
Language Tips
Members’ Links
Facebook
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Recommended now!

What's new?

Guests...
Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone.
Click here to read what others have written so far.

About the story
What’s with this “Wren” thing?
   The oldest extant version of the fable we are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology of Low Saxon folktales (Plattdeutsche Volksmärchen “Low German Folktales”) collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read more ...

اللغة العربية
Luġah ‘arabiyyah

Arabic


Listen to this translation (with native Lebanese pronunciation):

[Download mp3]

Translation: Manal Guindi (), Mohammad Suleiman ()
& Reinhard F. Hahn

Location: Cairo (Egypt), Greater Manchester (UK) & Seattle (USA)

Narration: Ayman AlDayeh (ايمن الضايع), Beirut (Lebanon), Seattle (USA)

Language information: [Click]Click here for different versions. >





الطائر النمنمة

كان لطائرمن طيور النمنمة عشا صغيرا في أحد أركان الحظيرة.وذات يوم، خرج الأبوان بحثا عن الطعام، وتركا الصغار .وحدهم في .العش

بعد فترة قصيرة، عاد الطائر الأب إلي العش، وبمجرد أن دخل صاح متعجبا مخاطبا صغاره:” ما هذا الذي أري؟ شكل المكان يوحي بأنكم تعرضتم لإعتداء خطير أثناء غيابي!“

فرد الصغار بخوف” نعم يا أبي، منذ دقائق قليلة جاء إلي العش مخلوق ضخم، شكله مخيف، وله٬ عينان كبيرتان، وأخذ يحدق في العش بعينيه، حتي إننا خفنا منه جدا. فقال الطائر الأب مؤكدا: بالتأكيد”هذا المار أراه بعيني الآن. وأين تعتقدون أنه ذهب؟“ أجاب الصغار: رأيناه يذهب في اتجاه الغابة. فأجاب الأب وهو يهم بالطيران: لا تقلقوا يا صغاري، ابـقوا أنـتم هنا، وسأذهب أنا إليه لأ لقنه درسا لن ينساه أبدا.“

وفرد الطائر النمنمة جناحيه وطار خارج العش متجها نحو الغابة، وبعد فترة تحليق وعند أول منعطف لمح أسدا، فاقترب منه جدا دون أن تتولد منه أي مشاعر خوف ولو للحظة، بل استقر علي ظهره، وصاح فيه يوبخه بشدة : أنت أيـها المخلوق، ما الذي أتي بك إلي بيتي، وجعلك تخيف أولادي بهذه الطريقة؟

لكن الأسد لم يعره انتباها، واستمر في سيره قدما كما لو أن شيئا لم يحدث، الأمر الذي جعل الطائر النمنمة يستشيط غضبا، فازداد في توبيخ الأسد بصورة أشد وبلهجة محتدة قال له: ”اسمع ياهذا: ليس لك من الآن فصاعدا شأن ببيتي او بأولادي، وإذا شاورت عقلك وفكرت في أن تأتي إلي بيتي ثانيا ... فستعرض نفسك ... أنا لا أريد أن أفعل هذا، ولكن ستري“... ورفع الطائر إحدي رجليه لفوق وصاح في الأسد: سأحطم ظهرك برجلي في ثانية!

و بعد ما قال هذا، طار عائدا إلي عشه.وفي العش قال لصغاره:

”أولادي، اليوم لقن أبوكم هذا الأسد اللعين درسا قاسيا، ولن يجرؤ بعد ذلك علي العودة إلي هنا ثانيا.“


© 2011, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA