Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
ynnyin kesäkuussa 1941, ja varhaisimpien muistojeni joukossa on sota ajan kaupunkinäkymiä ja ilmapommituksia. Vähän yli kaksikymppisenä minuun iski matkustusinto, ja liftasin ympäri Eurooppaa ja Välimerta. Päädyin sitten Antwerpeniin, jossa asuin kolme vuotta, sain ystäviä ja puolison; aloin oppia kieltä ja lopulta palasin Suomeen.
Olen toiminut kääntäjänä vuodesta 1981 etupäässä televisiolle mutta suomentanut myös kirjoja englannista ja hollannista.
Liityin Lowlands-yhteisöön noin seitsemän vuotta sitten suureksi tyytyväisyydekseni.