Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Su cherri iat fatu su niu in su garagiu. Una borta is mannus si fiant bolaus
a si fai unu giru – boliant agatai cosa de papai po is piticheddus – e ddus
iant lassaus a solus.
Nci passat unu pagheddu de tempus e babbu cherri furriat a domu.
“Ohi, babu,” narant is piticheddus, “est passau unu momoti mannu – uh,
cumenti fiat aresti e orrorosu! At castiau in su niu nostru cun is ogus suus
mannus. Gei s’at spramau pagu!”
“Apu cumprendiu,” narat babbu cherri. “E aundi si nd’est andau?”
“Beh,” narant is piticheddus, “a ingunis.”
“Abeta!” narat su babbu, “dd’apu a sodigai deu, no si preocupeis, gei
dd’apu a cassai.” Nau custu, si bolat a ddu circai.
Girau chi iat in sa cantonada de su garagiu bit a su lioni passillendi.
Ma su cherri no ddu timit. Calat a pitzu de sa schina de su lioni e cumentzat
a ddi nai cosa. “Ita fiast circhendi in domu mia,” narat, “fendi atzicai a
fillus mius?”
A su lioni perou no ndi importat nudda de su cherri. Issu sighit su caminu
suu.
Po cussu su cherri ddu certat prus a forti: “No nci fais nudda in domu mia, ti
ddu nau deu! E chi torras,” narat, “as a benni a biri ita ti sutzedit! No ddu
bollu fai, diaderus,” narat e artziat una farranchedda: “Ma t’apu a segai sa
schina illuegus, t’apu!”