Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Pittsburgh
Variety
Pittsburgh
has a unique population blend and a
type of
English to prove it. Here a street scene
by Pittsburgh
son Andy Warhol
(Andrew Warhola, 1942–1987)
who
was of Rusyn (Ruthenian) immigrant descent
Language information:
The American English dialect of Pittsburgh (Deyohatéhsö’), Pennsylvania, owes most to the
dialects imported first to Eastern Pennsylvania and then to Central Pennsylvania
from
Northern England and Northern Ireland, some such features being found in Appalachian
dialects as well. Immigrants from Continental Europe and relocated Southerners
of African slave descent added much to this unique Pittsburghese blend.