Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
This
text is in Luxembourgish. [Lëtzebuergesch][English]
ch hunn endléch eppes zesummen gerabbelt vir e kléng „intro“ ze maachen, an
ech sollt ufanken mat: ech komm vun e klengt duerf an d’ gegent vun Sheffield,
England; an ech vunnen héi ze Luxembourg scho 20 joer, mee oder veinig. Ech kann
mech verstannléch maachen mat Franséesch, Dëitsch, Hollännesch an Englesch, awwer
ech hunn kée certifikaten an déi sproochen. Interessen hunn ech vill, awwer dat
klengt düdelzack vun Northumberland as meng lieblings zaak.