Melodie/Tune:
Johannes Schondorf
|
Song Excerpt: Hannes Wader
|
Version
mit normalisierter Schreibweise · Version with normalized spelling |
Bitte
den Cursor (Mauszeiger) für Vokabelhilfe auf schattierte Wörter legen. |

|

|
Wenn
abends rood de Wulken treckt,
So denk ik – och! – an
di.
So trock vœrbi dat ganze Heer,
Un du weerst mit derbi. |
When close to dusk red clouds go by,
Oh, how I think of you!
That’s how the army once went by.
And you? You were there too. |
Wenn
ut de Bööm de Blœder fallt,
So denk ik gliek an
di.
So full so menni’ brave
Jung,
Un du weerst mit derbi. |
When leaves fall from the autumn trees,
That’s when I think of you.
Many a good lad fell like that.
And you? You’ve fallen too. |
Denn
sett ik mi so truri’ hin
Un denk so vääl an di.
Ik äät alleen
mien Abendbrot –
Un du büst nich derbi. |
And then I sit me down all sad
And think so much of you.
I have my supper all alone ...
I have it without you. |
|