Bitte
den Cursor (Mauszeiger) für Vokabelhilfe auf schattierte Wörter legen.
Regen,
Regen drus’,
Wi sitt hier warm in Hus’!
De Vagelnsittin Bom to kurn,
De Köh de stat an Wall to schurn:
Regen, Regen drus’,
Wi sitt hier warm in
Hus’!
Drizzle, drizzle, rain!
We’re warm at home again.
The trees give cover to the birds.
The walls protect the cattle herds.
Drizzle, drizzle, rain!
We’re warm at home again.
Regen,
Regen rusch, Warükt
dat ut den Busch!
De Blöm de hangt so slapridal,
De Böm de röhrt de
Blæd ni mal:
Regen, Regen rusch, Warükt dat ut den
Busch!
Go, now, rain! Go whoosh!
How nice it smells, that bush!
The flowers droop and almost fall.
The trees don’t move their leaves at all.
Go, now, rain, go whoosh!
How nice it smells, the bush!
Regen,
Regen sus’
Vun baben op uns Hus, VuntDackhendal in striken Strom
Un lisenut den Eschenbom:
Regen, Regen sus’
Vun baben op
uns Hus.
Go on pouring, rain,
Onto our house again,
Then down the roof in forceful gush
And from the ash in silent rush!
Go on pouring, rain,
Onto our house again!
Regen,
Regen rull, Bet alle Gröben vull!
Denn lat de Wulken æwergan, Lat de
Sünnwedderkam’;
Regen,
Regen rull, Bet alle Gröben vull!
Go on gushing, rain,
And fill up every drain!
Then let the clouds all disappear,
And let the sun keep shining here!
Go on gushing, rain,
And fill up every drain!