KLAUS GROTH : Riemels · Gedichte · Poems
Klaus Groth - ©2002, Reinhard F. Hahn
 
 
INHOLD
INHALT
CONTENTS
 
Anfang · Start
Klaus Groth
Böker ·  Bücher ·  Books
 
Please let your cursor hover over a title link to reveal the English title.
 
· Min Modersprak
· Plattdütsch in Chicago
· Min Jehann
· He sä mi so vel
· De Mæl
· Min Platz vær Dær
· Lüttje Burdiern
· Min Anna
· Keen Graff is so breet
· Hartleed
· Verlarn
· De junge Wetfru
· Wi gungn tosam to Feld
· De Garn
· Dat Moor
· So lach doch mal!
· De Fischer
· Dat gruli Hus
· He wak
· Dat stæhnt int Moor
· Kaneeljud
· Abendfreden
· Wenn de Lurk treckt
· Dat Dörp in Snee
· De Snee
· Regenleed
· Matten Has’
 
Börn · Quellen · Sources
Kontakt · Contact
Schakels · Links
 
 

Inhold · Inhalt · Contents

 

Titel anklicken · Click on the titles

 

Anfang · Start

Klaus Groth

Böker · Bücher · Books

 

Riemels · Gedichte · Poems:

Min Modersprak

My Mother Tongue

Plattdütsch in Chicago

Low German in Chicago

Min Jehann

My Jehann

He sä mi so vel

He told Me so Much

De Mæl

The Mill

Min Platz vær Dær

My Spot by the Door

Lüttje Burdiern

Little Country Girl

Min Anna is en Ros’ so roth

My Anna is a Rose so Red

Keen Graff is so breet

No Grave is that Wide

Hartleed

Sorrow

Verlarn

Lost

De junge Wetfru

The Young Widow

Wi gungn tosam to Feld

Together We Went to the Field

De Garn

The Yard

Dat Moor

The Bog

So lach doch mal!

Come on now! Laugh!

De Fischer

The Fisherman

Dat gruli Hus

The Eerie House

He wak

He Woke

Dat stæhnt int Moor

Moaning on the Moor

Kaneeljud

Cinnamon Jew

Abendfreden

Evening Peace

Wenn de Lurk treckt

When the Lark Leaves

Dat Dörp in Snee

Village under Snow

De Snee

Snow

Regenleed

Rain Song

Matten Has’

Matthew Hare

 

Börn · Quellen · Sources

Kontakt · Contact

Schakels · Links