Ein niederdeutsches Gedicht · A Low Saxon (Low German) Poem
Für seinen verstorbenen Bruder · For his late brother
Klaus Groth, Quickborn, 1856 · English:
Reinhard F. Hahn
Song
Excerpt: Hannes Wader
Plattdeutsche
Lieder
Bitte den Cursor (Mauszeiger)
für Vokabelhilfe
auf
schattierte Wörter legen.
Hesä mi
so vel,
un ik sä em
keen Wort,
Un all wat ik sä,
weer:
Jehann, ik mutt fort!
Hesä mi
vun Lev un vun Himmel un Eer, Hesä mi
vun allens –
ik weet ni
mal mehr!
Hesä mi
so vel,
un ik säem keen
Wort,
Un all wat ik sä,
weer:
Jehann, ik mutt fort!
Heheel mi
de Hann’,
un hebe mi
so dull,
Ik schullem doch
gut wen,
un ob ik ni wull?
Ik
weer je ni bös,
awer sä doch
keen Wort,
Un all wat ik sä,
weer:
Jehann, ik mutt fort!
Nu sitt ik
un denk,
un denk jümmer deran, Mi
düch, ik mussseggthebbn: Wa geern,
mi Jehann!
Un
doch, kumt dat wedder,
so segg ik
keen Wort,
Un hollthe mi, segg ik:
Jehann, ik mutt fort!