KLAUS GROTH : Riemels · Gedichte · Poems
Klaus Groth - ©2002, Reinhard F. Hahn
 
 
INHOLD
INHALT
CONTENTS
 
Anfang · Start
Klaus Groth
Böker ·  Bücher ·  Books
 
Please let your cursor hover over a title link to reveal the English title.
 
· Min Modersprak
· Plattdütsch in Chicago
· Min Jehann
· He sä mi so vel
· De Mæl
· Min Platz vær Dær
· Lüttje Burdiern
· Min Anna
· Keen Graff is so breet
· Hartleed
· Verlarn
· De junge Wetfru
· Wi gungn tosam to Feld
· De Garn
· Dat Moor
· So lach doch mal!
· De Fischer
· Dat gruli Hus
· He wak
· Dat stæhnt int Moor
· Kaneeljud
· Abendfreden
· Wenn de Lurk treckt
· Dat Dörp in Snee
· De Snee
· Regenleed
· Matten Has’
 
Börn · Quellen · Sources
Kontakt · Contact
Schakels · Links
 
 

De Mœhl
The Mill

Ein niederdeutsches Gedicht · A Low Saxon (Low German) Poem
Klaus Groth, Quickborn, 1856 · English: Reinhard F. Hahn

Song Excerpt: Hannes Wader · Plattdeutsche Lieder
Version mit normalisierter Schreibweise
Version with normalized spelling 
Bitte den Cursor (Mauszeiger) für Vokabelhilfe
auf schattierte Wörter legen.
 

De Dag geiht to Rauh,
Op’t Gras liggt de Dau,
De Wulken ann Häben wardt rood.
Dat’s Allens so still,
Ik wäät ni wa’ ’k will,
Ik lööv’, mi is truri’ to Mod’.

De Pock quarkt int Rohr,
De Foss bruut int Moor,
Un wiet in de Feern schallt Gesang.
Mien Hart stiggt tohög’,
Ik wäät ni’, wa’ ’k sehg’,
De Traan’n loopt de Backen hentlang.

Daar achter de Weid’,
Wiet œver de Heid’,
Daar schimmert ann Himmel en Mœhl:
Dat is mi, as weer
Ik daar vör de Dœr,
Un seet op’n Mœhlnbarg un spääl.

Denn sehg’ daar Een rut,
Den kenn ik so gut,
Den seet ik so oft op’n Schoot;
De Steen leep un klung,
De Mann seet un sung,
Ann Häben de Wulken weern rood.

Do weer ik noch kleen.
Nu bün ik alleen.
Wull wäät, ob de Ol’ daar noch steiht?
De Luch is so luri’, –
Dat Leed is so truri’:
Gottloov, dat de Mœhl doch noch geiht!