Ein niederdeutsches Gedicht · A Low Saxon (Low German) Poem
Klaus Groth, Quickborn, 1856 · English:
Reinhard F. Hahn
Song
Excerpt: Hannes Wader · Plattdeutsche Lieder
Bitte den Cursor (Mauszeiger)
für Vokabelhilfe
auf
schattierte Wörter legen.
De Daggeit to Rau, Opt Gras liggt de Dau,
De Wulken ann Hebenward roth. Dats Allens
so still,
Ik weet ni
wa’k will,
Ik löv,
mi is trurito Moth.
De Pock quarkt
int Rohr,
De Vossbru’t int
Moor,
Un wit inne
Feern schallt Gesank.
Min Hartstiggtto
Höch,
Ik weet ni,
wa’k seeg,
De Thranlopt de Backen hentlank.
Dar achter de
Weid Witæwer de
Heid
Dar schimmert ann Himmel en Mæl:
Dat is mi, as weer
Ik dar vær de Dær,
Un seetoppenMælnbarg un spel.
Denn seeg dar
Een rut,
Den kenn ik so gut,
Den seet ik
so oft oppenSchot;
De Steen leep un klung,
De Mann seet un sung, AnnHeben de
Wulken weern roth.
Do weer
ik noch kleen,
Nu bün ik alleen, Wullweet,
ob de Ol dar noch steit?
De Luch is
so luri, –
Dat Leed is
so truri:
Gottlof, dat de Mæl doch
noch geit!