KLAUS GROTH : Riemels · Gedichte · Poems
Klaus Groth - ©2002, Reinhard F. Hahn
 
 
INHOLD
INHALT
CONTENTS
 
Anfang · Start
Klaus Groth
Böker ·  Bücher ·  Books
 
Please let your cursor hover over a title link to reveal the English title.
 
· Min Modersprak
· Plattdütsch in Chicago
· Min Jehann
· He sä mi so vel
· De Mæl
· Min Platz vær Dær
· Lüttje Burdiern
· Min Anna
· Keen Graff is so breet
· Hartleed
· Verlarn
· De junge Wetfru
· Wi gungn tosam to Feld
· De Garn
· Dat Moor
· So lach doch mal!
· De Fischer
· Dat gruli Hus
· He wak
· Dat stæhnt int Moor
· Kaneeljud
· Abendfreden
· Wenn de Lurk treckt
· Dat Dörp in Snee
· De Snee
· Regenleed
· Matten Has’
 
Börn · Quellen · Sources
Kontakt · Contact
Schakels · Links
 
 

Hartleed
Sorrow

Ein niederdeutsches Gedicht · A Low Saxon (Low German) Poem
Klaus Groth, Quickborn, 1856 · English: Reinhard F. Hahn

Melodie/Tune:
Unbekannt/Unknown

MIDI: R. F. Hahn, ©2002

Song Excerpt:
Hannes Wader

Plattdeutsche Lieder
Version mit normalisierter Schreibweise
Version with normalized spelling
Bitte den Cursor (Mauszeiger) für Vokabelhilfe
auf schattierte Wörter legen.
 

Wat weenst du di de Ogen blank?
Segg an: wat deit di weh?
Is Vader krank? Is Moder krank?
Is Bruder ut to See?

»Och, nee! mit Vader hett ’t keen Nood,
Un Moder spinnt dat Flass,
Doch weer ’t em bäter, weer he dood
Un ünner’t gröne Gras.

Ja bäter leg’ he kold un still
Al ünner’n Liekensteen.
De Wind is luud, de See is wild,
– Un ik mutt ween’n un ween’n.«

Un gung de See ok noch so kruus
Un noch so arg to Kehr:
Al menni’ Schipper keem to Hus,
De lang vergäten weer.

So ween di nich de Ogen blank,
Un wisch di man de Traan’n;
’n junge Blood, ’n nieje Plank,
De ward ni’ ünnergahn.

»Un leg’ he in’e depe See,
Dat weer em wull to günn’n.
Daar höör he nix vun Angst un Weh
Un Schimp un Schann un Sünn. –

Daar kem’n Soldaten, blink un blank.
De weern so smuck to sehn.
Daar gung’n Soldaten flink un frank.
Do fung ik an to ween’n,

Un ween mi noch de Ogen ut,
Un bün so hartsbedröövt,
He weer so jung! He weer so guud!
Ik harr em Allens löövt.

He weer so jung! He weer so slank!
He , he kem’ so bald.
Nu höör ik al de Wäken lang,
Wa’ Loof un Blœder fallt.

Un kummt he nu un nimmermehr,
Wo schall ik eenmaal hin?
So sack ik as dat Loof na Eer
Vœr Schimp un Schann un Sünn