Melodie/Tune:
Johannes Schondorf
MIDI: R. F. Hahn, ©2002
|
Song
Excerpt: Hannes Wader
Plattdeutsche Lieder |
Version
mit normalisierter Schreibweise · Version with normalized spelling |
Bitte
den Cursor (Mauszeiger) für Vokabelhilfe auf schattierte Wörter legen. |
|
|
Lütt
Matten de
Has’,
De maak sik
en Spaaß.
He weer bi’t Studeern
Dat Danzen to lehrn
Un danz ganz alleen
Op de achtersten Been’n. |
Li’l Matthew, the hare,
Went out for a dare,
Went tipping and prancing
To study some dancing
And danced on is own
On his hind legs alone. |
Keem
Reinke de Foss
Un dach:
»Da’ ’s ’n
Kost!«
Un seggt: »Lüttje Matten,
So flink op’e Padden
Un danzst hier alleen
Op’e achtersten Been’n? |
Reynard Fox, the old cheat,
Came and thought, “What a treat!”
And said, “Hey, little Matt!
Quick and sprightly like that?
You dance on your own
On your hind legs alone?” |
Kumm,
laat uns tosaam!
Ik kann as de Daam!
De Kreih,
de späält Fiedel.
Denn geiht dat kandidel.
Denn geiht dat
maal schöön
Op de achtersten Been’n!« |
“Come! Let’s dance as a pair!
It’s a jolly affair.
You may lead. That’d be droll.
And the crow plays viol.
And we’ll dance to each tone
On our hind legs alone.” |
Lütt
Matten geev’ Poot.
De Foss beet em dood
Un sett sik
in’n Schatten,
Verspies’ de lütt Matten.
De Kreih,
de kreg’ een
Von de achtersten Been’n. |
Li’l Matt gave his paws,
But the fox gave his jaws.
In the shade he then sat
Devouring Li’l Matt,
And the crow? She got thrown
Of a hind leg a bone. |
|