|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please
let your cursor hover over a title link to
reveal the English title. |
|
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
So lach doch mal!
Come on now! Laugh!
Ein niederdeutsches Gedicht · A Low Saxon (Low German) Poem
Klaus Groth, Quickborn, 1856 · English:
Reinhard F. Hahn
Bitte den Cursor (Mauszeiger)
für Vokabelhilfe
auf
schattierte Wörter legen. |
|
Nu mak mi
nich dat Hart so buck!
Un lach doch mal! un frei di
mal!
An Heben singt
de Lurken smuck,
Int Holt de
Nachtigal.
|
Wat sühst du deep int Abendroth?
Dat Gras is grön!
un Blöm de Füll!
De Vageln singt ut Æwermoth,
Un du büst bleek un
still. |
|
|
|
|
|