|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please
let your cursor hover over a title link to
reveal the English title. |
|
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
· |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kaneeljud
Cinnamon Jew
Ein niederdeutsches Gedicht · A Low Saxon (Low German) Poem
Klaus Groth, Quickborn, 1856 · English:
Reinhard F. Hahn
Bitte den Cursor (Mauszeiger)
für Vokabelhilfe
auf
schattierte Wörter legen. |
|
Luerlüttje Kaneeljud!
Wa süht he verdweer ut!
Hangt Band ut, hangt Trand ut,
Handelt allerallerhand Grandgut.
|
Isak,
is dat Schipp kam?
Is min Säwel mitkam?
Krieg’k en Wagen, krieg’k en Popp,
Krieg’k min Hot mit Feddern op? |
»Kinner,
noch nicht!
Tokum Johr
kumt’t vellicht!
Dat Woter weer dick worn,
Mät teebn bet de Glicksorn!« |
Luerlüttje Kaneeljud!
Wa süht he fidel ut!
So afscharn,
so utfrarn,
Snackt jimmer, jimmer vun
de Glücksaarn. |
Abraham,
wo büst du?
Vater Abram, sühst du?
Truerbom vun
Babylon,
Wo’s de weise Salomon? |
|
|
|
|
|