|
Were
not that pond there in the way
From Kiel to Illinois,
I’d know another person that
Would go to Chicago. |
I’d
say—Quick! Let me pack my things!
I’ve got to hear and see
How they speak Platt out in the West,
Out there by the Great Lakes! |
Where
hunters used to sleep by night
With fox and owl about,
Where earlier wild battle cries
Were heard and frightened folks, |
That’s
where our dear, old native tongue
Invites thousands to go
To gather for Low German chats
Out there in Illinois. |
Yes,
it is weird and marvelous!
Tell me—who could have known?
Three decades back folks would have laughed
Had one suggested this. |
They
would have said, “In German lands
They are ashamed of Platt.
It’s near extinction, given up
By all but country folks.” |
“They
teach as early as in school
That it’s so coarse, so rough—
At best it goes with cooking kale,
With pots and plows and stuff.” |
But
those that had to leave their homes,
Driven by want, by fate,
Those that were forced to emigrate
To try their luck elsewhere, |
Away
from native land and kin,
Across the ocean wide:
When there they hear Low German words—
My God! How stunned they are! |
No
music sounds as sweet to them
Nor does a nightingale.
At any moment sparkling tears
Might trickle down their cheeks. |
And
when we came and sang anew
The long forgotten sound,
For them it was more than a tune,
Than poetry and song. |
They
soon sensed the familiar tone,
Like reveille the sound.
For them it seemed like a loud cry:
“There, boys! And now hold fast!” |
Our
native tongue invited them,
Thousands of them to meet
For friendly chats and fair pursuits:
To join Low German clubs, |
To
hold on to their German ways
In that new land of theirs,
To restore vigor to their hearts,
To strengthen head and hand. |
But
we, the minstrels here back home,
Are sensing from afar
The resonance, like fond salutes,
With pride and with delight. |
They
do reach us, as if by phone,
Their cheers, touching our hearts.
I feel that is the best reward
A poet can receive. |
There
is an echo. Yes, it calls
(For what I strive and wake)
All those back home, all half asleep,
“Hold on to ways and tongue!” |
Though
I can not, as I would like,
Join them to celebrate,
At least I’ll send them my regards,
My wishes and my love, |
Perhaps
even my oldest son,
(A tall fellow like me)
With lowlands heart and with long legs,
Resembling me, of course. |
And
here’s what I say: “Keep up
Low German ways and tongue!
Maintain it that it blooms and thrives
And grows more beautiful!” |
|
|