Lowlands-L: Things They Left Us: Folk traditions of the Lowlands worldwide
Lowlands-L: Things They Left Us: Folk traditions of the Lowlands worldwide

THIS SERIES
  Contents
  Introduction

  Belief & Taboo
  Myths & Tales
  Customs & Rituals
  Celebrations
  Seasons & Cycles
  Environment
  Livelihood
  Arts & Crafts
  Food & Drink
  Music, Dance, Poetry
  Rhymes & Ditties
  Fun & Games
  Sayings

  Participants
  Works Wanted
  Contact

NEW WORKS
   Basterjan
 
Black Cat Crossing!
  Drinking Customs
  Extended Sayings 1
  Extended Sayings 2
  Extended Sayings 3
  Forerunners of Rap
  Greinzstienen
  Grote Harold
 
Jan Hinnerk
 
Kirkin’ o’ The Tartan
 
Tongue Twisters
 
The Treckfiedel
  Ring a Ring o Rosie
 
The Weaver Poets

OTHER SERIES
  Lowlands-L
  Anniversary
  Offline Resources
  Travels
  History
  The Crypt
  Gallery
  Language Tips
  Members’ Links
  Facebook
  Lowlands Shops
   · Canada
   · Deutschland
   · France
   · 日本 Japan
   · United Kingdom
   · United States



Humoristisch erweiterte niederdeutsche Redensarten

Humoristically Extended Low Saxon Expressions

beigetragen von Jürgen Hebold
contributed by Jürgen Hebold,
Barmstedt, Germany, 2008

Zu den komischen Gattungen der Volkspoesie gehören neben dem Schwank die Sagwörter. Sie sind jene brillanten Formeln, in denen ernsthafte Aussagen heiter auf die damaligen Verhältnisse auf dem Lande bezogen werden und in neuen Versionen und Kombinationen die ganze Welt humorig glossiert wird.” (Hannelore Hinz)

Bitte hier klicken, um weitere Beispiele zu lesen.
Mecklenburger Beispiele sind hier zu finden.

Please click here to read more about these types of expressions and to find further examples. Mecklenburg expressions can be found here.

 

„Dat harr ik mol doon schullt,“ de Jung, as de Lünk in de Supp scheet.

hätte, tun, sollen, sagte, Sperling, schiss

„Dat blifft in de Familie,“ Snieder Popp, dor eet he sien Kinner ehr Fröhstück op.

bleibt, sagte, Schneider, aß, er

„Dat kümmt wedder,“ de Buur un geev sien Swien Speck.

kommt, wieder, sagte, Bauer, gab, Schwein

„Een lütt beten bito,“ de Amm, dor harr dat Kind op’n Putthenkel scheten.

klein, bisschen, hinzu/drauf/extra, sagte, hatte, Topfhenkel, geschissen

„Ei is Ei!“ de Paster un langt no dat Gröttst.

sagte, Größte

Fardig,“ de Püttjer, do weer de Lehm all.

fertig, sagte, Töpfer, war

Gediegen,“ de Oolsch, „Ik heff so en breden Mors, aver de Falten sünd in’t Gesicht!“

eigenartig, sagte, Alte, breiten, Hintern

„Ik bün över an Hööch’d un Stolt,“ de Keerl, dor hüng he an’t Galgenholt.

voraus, Höhe, Stolz, sagte, hing

„Irren is menschlich,“ de Buer verdattert, dor weer he in de Deern ehr Kamer kladdert.

sagte, Bauer, war, er, Mädchen, Kammer, geklettert

„Wat mi nich ümsmitt, mookt mi stark,“ Kuddel, dor nöhm he wedder een Sluck ut de Buddel.

umwirft, macht, sagte, nahm, er, wieder, Flasche

„So leev denn wohl!“ So de Paap to’n Deev, as em de Henker na den Galgen dreev.

lebe, sagte, Pfaffe, Dieb, trieb

___
Diese Beispiele wurden über mehrere Jahre hinweg von etlichen jetzt unbekannten Quellen zusammengetragen.
These examples have been collected from a now unknown assortment of sources over the span of several years.


Theodor Momsen:

Furt mit di! Rein mutt ik’t hebben,“ de Fru, dor slög se de Sau mit den Rohmlöpel vör’n Mors.

fort, muss, haben, sagte, schlug, Rahmlöffel, Hintern

„Rein’n Ors,“ de Persetter, „oder ik do dor keen Slag op.“

Hintern, sagte, Lehrmeister, tue, Schlag

„Ah, dat kummt vun dat vele Predigen,“ de Paster, dor harr he in de Büx scheten.

sagte, Hose, geschissen

„Dat wüllt wi stahn laten,“ de Düvel, un güng an dat Krüüz vörbi.

wollen, stehen, lassen, sagte, Teufel, Kreuz, vorbei

„Grad auf wie ich,“ de scheve Danzmeister.

sagte, schiefe

As man de Hand ümkehrt, liggt een Minsch op’n annern,“ de Deern.

wenn, sagte, Mädchen

„Nix för ungoot,“ de Hohn, dor treed he op de Henn.

ungut, sagte, trat, er

„Geiht nix öber de Reinlichkeit,“ de ole Fru, un kehr alle Johr Pingsten ehr Kleed um.

über, sagte

„Dat is Aaskroom,“ de Püttjer, dor harrn se em in’n Lehm scheten.

Schweinkram, sagte, Töpfer, hatten, geschissen

„Ik lehr di dat Singen,“ de grantig Fru, dor smeet se den Buern dat Gesangbook an`n Kopp.

sagte, warf, Bauern

„Dat geiht nich? Dat geiht nich, gifft nich!“ de plietsche Gesche. „Dat eenzig wat nich geiht, dat is Fingerhandschen över de Fuusthandschen trecken.“

geht, gibt es, sagte, gewitzte, Fingerhandschuhe, Fausthandschuhe, ziehen

„Uns Herrgott sien’ Segen,“ de Buer, „de reckt ok nich wieter as de Mess recken deit.“

sagte, Bauer, reicht, weiter, Mist, tut

„Gott möök de Minschen toletzt“, de Paster, „ober se sünd ok dorno!“

machte, zuletzt, sagte, auch, danach

„De Luft schient hüüt nich rein to wesen“, de Voss, dor kreeg he’ n Lodung Schroot up’n Pelz.

scheint, sein, sagte, Fuchs, bekam

„De Sook hett’n Haken,“ de Heek, dor bummel he an de Angel.

sagte, Hecht

Kööp di een Book,“ de Fulljack, „denn bruukst nie nich melken.“

kaufe, Buch, sagte, Faulpelz, brauchst du

 

free web hit counter


© 2008, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA