Of Things Wraithlike and Most Uncanny: Lowlands-L’s Crypt
Of Things Wraithlike and Most Uncanny: Lowlands-L’s Crypt

Contents
Introduction

My Scariest Halloween
The Bloody X-Ray Job
The Ferranti Spectre
That Damned House
The Blackout Ghost
The Neep Lantern
The House of Scott
The Lonely Spinner
Old Bond Store Ghost
Sitting There
Rattling Buckets
An Bhean Amach
Nine Fragments
Samhain Moon
Nsansabonsam
The Eerie House
Kinderspiel
He Woke
Moaning on the Moor
Dat klaagt in’t moor
De reus van Börk
Grote Harold van Börk
Nachtmerrie
Nightmare
Alptraum
Pesadilla
Pesadelo

Participants
Submissions
Contact
Links

Lowlands-L
Anniversary
Offline Resources
Traditions
History
Travels
Gallery
Language Tips
Members’ Links
Facebook
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States



Contents


Introduction
   
A. Fleming, The Ferranti Spectre
A. Fleming, Nine Fragments (Scots)
R. F. Hahn, Alptraum (Deutsch · German) [translation]
R. F. Hahn, Dat stæhnt int Moor (Platt · Low Saxon) [audio]
R. F. Hahn, The Eerie House [translation]
R. F. Hahn, He Woke [translation]
R. F. Hahn, Moaning on the Moor [translation]
R. F. Hahn, Nightmare [translation]
R. F. Hahn, Pesadilla (Español · Spanish) [translation]
R. F. Hahn, Pesadilo (Português · Portuguese) [translation]
R. F. Hahn, Westwärts schauende Dame
(Deutsch · German) [translation]
H. Hinz, Westwarts kieken Daam
(Plattdüütsch · Low Saxon) [translation]
T. Mc Rae, My Scariest Halloween
T. Mc Rae, The Bloody X-Ray Job
T. Mc Rae, That Damned House
T. Mc Rae, Nightmare in the House of Scott
T. Mc Rae, The Blackout Ghost
T. Mc Rae, The Neep Lantern (Scots)
T. Mc Rae, “The Lonely Spinner” Remembered (Scots)
T. Mc Rae, Blood on the Samhain Moon
T. Mc Rae, Kinderspiel
T. Mc Rae, Nsansabonsam, the Ashanti Rainforest Monster
T. Ó Cárthaigh, The Old Bond Store Ghost
T. Ó Cárthaigh, Sitting There, Saying Nothing
T. Ó Cárthaigh, Rattling Buckets Can’t Be Seen
T. Ó Cárthaigh, Aniar a Fhéachann an Bhean Amacht
T. Ó Cárthaigh, Out West Looks the Lady [translation]
A. Victorie, Dat klaagt in’t moor
(Drèens · Drenthe Low Saxon)
A. Victorie, De reus van Börk
(Drèens · Drenthe Low Saxon)
A. Victorie, Grote Harold van Börk
(Drèens · Drenthe Low Saxon)
A. Victorie, Nachtmerrie
(Drèens · Drenthe Low Saxon)
   
Participants
Submissions Wanted
Contact
Links

blogspot visitor

© 2009, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA