There are two nominal numbers: singular and plural.
Rest
the cursor on blue highlighted
words to see their definition.
Studying the language, you must learn the plural form with
each noun. While it is difficult to provide hard and fast rules, you will
with time improve your skill of guessing the plural form of a noun. If you
have a choice, do not buy dictionaries that do not give you the plural forms
of nouns. (Unfortunately, most on-line dictionaries do not do so at this
time.)
Nouns denoting uncountable objects (mass nouns) have no plural
forms; e.g. Sand
(sand) ‘sand’,
Water (water)
‘water’, Sülver
(sülver) ‘silver’,
Ries (rys)
‘rice’, Sult
(sult) ‘salt’, Veh
(vey) ‘livestock’. (To denote amounts of these
masses you require measure words, as in English “one bucket of sand,” “two
bottles of water,” “fifteen head of cattle,” “a handful of rice.”)
Also, there is the word
Lüd’
(luyd’) (with dialectical
variation such as
Lüde
(luyde),
Lüe
(luye) and
Lü
(luy(d’))
‘people,’ ‘folk.’ Its ancestor was a plural form (Old Saxon liudi, related to Dutch
lui, German Leute, Lithuanian
liaudis, Latvian ļaudis, Polish ludzie, and
Russian люди). However, there is no singular form of it. For all
intents and purposes it is now a mass noun like those mentioned above,
though it seems to bridge the divide between uncountable and countable
nouns, as seen for instance in
Daar is vęęl
Sand
(Daar is veel
sand)
‘There is a lot of sand’, but Daar
sünd vęęl Lüüd’
(Daar is sünd veel
luyd’) ‘There are a lot of people’. So, for the sake
of simplicity, we might consider this a plural noun that has no singular
equivalent in Low Saxon.
As in English, another type of noun that is uncountable and
therefore has no plural is what is known as “abstract noun;” for instance
Jœgd (joegd)
‘youth’ and Lęven
(leven) ‘life’. Again as in English, many of them
have counterparts that sound alike but are countable. For instance, in the
sentence “Life is short,” “life” (in general) is abstract and therefore not
countable, but in the sentence “A cat has nine lives,” “life” is specific
and thus countable. In English you can test it: for instance, if a noun can
go with articles (“the” or “a(n)”) it is specific, not abstract. This test
does not work in Low Saxon because articles usually go with abstract nouns
as well, as in
Dat
Lęven is kort (Dat
leven is kort)
‘Life is short’. Similarly, there is countable “hair” (Low Saxon
Haar
(haar)) with its plural form
“hairs”
(Low Saxon Haar’
(haar’) such as one or two hairs you
pull out. And then there is the mass noun
“hair” (Low Saxon
Haar (haar),
as in “She has curly hair,” that requires measure words to be countable
(e.g.,
“two strands of hair”).
Most nouns denoting countable objects have different forms in
the singular and in the plural. Some nouns have the same form in both.
1.
Singular
Plural: Identical
Schaap schaap
sheep
Schaap schaap
sheep
Haar haar
hair
Haar haar
hair
Fisch visch
fish
Fisch visch
fish
Dörsch dörsch
cod(fish)
Dörsch dörsch
cod(fish)
Heern heyrn
herring
Heern heyrn
herring
2.
Singular
Plural: +(e)n
Barg barg
hill,
mountain
Bargen bargen
hills, mountains
In the conventional orthographies, many people, trying to write
“phonetically,” omit
–en after nasal consonants (m, n, ng)
or write an apostrophe (’) in its place; e.g. Hemm or
Hemm’ for Hemmen or Hemden
[hɛˑmː] ‘shirts’, Stünn or Stünn’ for
Stünnen or Stünden
[stʏˑnː] ‘hours’, and Lung or Lung’ for
Lungen
[lʊˑŋː] ‘lungs’. Attempts to write “phonetically” also
include omission of the e in –en after liquid
consonants (l, r).
Klock klok
bell,
clock
Klocken klokken
bells,
clocks
Katt kat
cat
Katten katten
cats
Nęęs’ nees’
nose
Nęsen nesen
noses
School schoul
school
Schooln schoulen
schools
Krüll krül
curl
Krülln krüllen
curls
Baard baard
beard
Baarden baarden
beards
Dö̢ö̢r doer
door
Dö̢ö̢rn
doeren
doors
Stünd stünd
hour
Stünnen stünden
hours
Hemd hemd
shirt
Hemmen hemden
shirts
Lung lung
lung
Lungen lungen
lungs
3.
Singular
Plural: +er
Bild bild
picture
Biller bilder
pictures
Kind kind
child
Kinner kinder
children
Wief wyv
woman
Wiever wyver
women
Kleed kleyd
dress
Kleder kleyder
dresses,
attire
Ei ay
egg
Eier ayer
eggs
4.
Singular
Plural: +s
Worm worm
worm
Worms worms
worms
Sitt sit
seat
Sitts sits
seats
Kock kok
cook
Kocks koks
cooks
Smutje smutje
(ship’s) cook
Smutjes smutjes
(ship’s) cooks
Buntje ~ Bontje buntje
~ bontje
candy, sweet
Buntjes ~ Bontjes buntjes
~ bontjes
candies, sweets
Dö̢ö̢ntje doentje
story, tale
Dö̢ö̢ntjes doentjes
stories, tales
Ęsel esel
donkey
Ęsels esels
donkeys
Vagel vagel
bird
Vagels vagels
birds
Gęvel gevel
gable
Gęvels gevels
gables
Striepen strypen
strip
Striepens strypens
strips
Bodden bodden
bottom
Boddens boddens
bottoms
Haken
haken
hook
Hakens
hakens
hooks
Keerl keyrl
guy
Keerls keyrls
guys
Deern deyrn
girl
Deerns deyrns
girls
Vadder vadder
father
Vadders vadders
fathers
Backer bakker
baker
Backers bakkers
bakers
Smöker smoyker
smoker
Smökers smoykers
smokers
Singer singer
singer
Singers singers
singers
Meester meyster
master
Meesters meysters
masters
Schöler schoyler
pupil
Schölers schoylers
pupils
Bumann buman
bogeyman
Bumanns bumans
bogeymen
5.
Singular
Plural: umlaut & +er (with or without lengthening)
Band band
band, lace, ribbon
Bänner bender
bands, laces, ribbons
Muul muul
mouth
Müler muyler
mouths
Bladd blad
leaf
Bläder
~ Blœder bleder
~ bloeder
leaves
Rad rad
wheel
Räder ~
Rö̢der reder
~ roeder
wheels
Book bouk
book
Böker boyker
books
Stadt stad
town, city
Städer steder
towns, cities
Kruud kruud
herb
Krüder kruyder
herbs
6.
Singular
Plural: umlaut only
Butt but
flatfish
Bütt büt
< Bütte
flatfish
Kopp kop
head, cup
Köpp köp
< Köppe
heads, cups
Kuss kus
kiss
Küss küs
< Küsse
kisses
Napp nap
small bowl
Näpp nep
< Näppe
small bowls
Putt
~ Pott put ~
pot
pot
Pütt
~ Pött püt ~
pöt
< Pütte ~
Pötte
pots
7.
Lengthening (with or without umlaut)
a.
Singular
Plural: short → extra long (“drawl
tone”)
Weg weg
[vɛç]
way
Węg’ weeg’
[vɛːˑʝ] ~
[veːˑʝ]
< Węge
ways
Smitt smid
[smɪt]
smith
Smęd’ smed’
[smɛːˑ(d)] ~
[smeːˑ(d)]
< Smęde
smiths
Hoff hov
[hɔf]
courtyard, farm
Hœv’ hoev’
[hœːˑv] ~
[høːˑv]
< Hö̢ve
courtyards, farms
Steg steg
[stɛç]
footbridge, path
Stęg’ steg’
[stɛːˑʝ] ~
[steːˑʝ]
< Stęge
footbridges, paths
Dag dag
[dax]
day
Dag’ dag’
[dɒːˑɣ]
< Dage
days
Blatt blad
[blat]
leaf
Blœd’
bloed’
[blœːˑ(d)] ~
[bløːˑ(d)]
< Blœde
leafs
b.
Singular
Plural: long → extra long (“drawl
tone”)
Bruud bruud
[bruːt]
bride
Brüd’
bruyd’
[bryːˑ(d)]
< Brüde
brides
Deef deyv
[dɛˑɪf]
thief
Dev’ deyv’
[dɛːɪv]
< Deve
thieves
Huus huus
[huːs]
house
Hüs’ huys’
[hyːˑz]
< Hüse
houses
8.
Singular +man (“-man”)
Plural: +luyd’ (“-folk”)
Koopmann koupman
merchant
Kooplüd’ koupluyd’
merchants
This
applies only where the plural does or can express a conventionally
perceived group or category. It does not apply in cases like Bumann
‘bogeyman’ (whose plural is Bumanns).
Timmermann
timmerman
carpenter
Timmerlüd’ timmerluyd’
carpenters
Melkmann melkman
milkman
Melklüd’ melkluyd’
milkmen
Fahrensmann varensman
seafarer
Fahrenslüd’ varensluyd’
seafarers
Seemann seyman
sailor
Seelüd’ seyluyd’
sailors
9.
Singular
Plural Variation and Combinations
Mann man
man
Manns mans
~
Mannslüd’ mansluyd’
men(folk)
Fro ~ Fru vrou
woman
Froon(s) vrouen(s)
~
Froonslüd’ vrouensluyd’
women(folk)
Kind kind
child
Kinner kinder
~
Kinners kinders
children
Quite a few plural forms differ from dialect to dialect. For
instance, the plural form of Schapp
(schap)
‘cupboard’ is Schappen
(schappen) in some dialects and
Schäpp (schep)
in other dialects. Similarly, the plural forms of
Mund
(mund) ‘mouth’ is
Munnen (munden)
or Münner
(münder) depending on the dialect. Some nouns have
even more than two possible plural forms. Among the examples listed above,
Blatt ~ Bladd
(blad) ‘leaf’ has the plural forms
Bläder
(bleder), Blœder
(bloeder), and
Blœd’
(bloed’). This example also shows us that rounding
is involved in a few cases of umlauting of long “a” (/aa/).