Building Blocks of Low Saxon : An Introductory Grammar
Building Blocks of Low Saxon (“Low German”) - ©2008, Reinhard F. Hahn
 
The Mission
The Language
The People
 
Sounds & Spelling
 
Vowels & Diphthongs
 
Consonants
 
Sound Rules
 
Dialect Variation
Nouns
 
Gender
 
Number
 
Articles
 
Inflection
Pronouns
 
Personal
 
Demonstrative
 
Interrogative
 
Relative
Adjectives
 
Inflection
 
Comparison
Adverbs
Numerals
Prepositions
Conjunctions
Verbs
 
Weak
 
Strong
 
Auxiliary
Syntax
 
Resources
Colophon
 
Font Display
 
Deutsche Fassung
 
 
 
 
Low Saxon Grammar: Nouns: Inflection
Legend
underlined   introduced key term
dark red   German-based spelling
light blue   General Orthography
   / /
  phonemic
   [ ]
  phonetic
   >
  developed into
   <
  developed from
   →
  becomes (by rule)
   ~
  or; alternating with
   “   ”
  literally
   Link   link to further detail

Nouns: Inflection

The term “inflection” denotes the system of marking nounsNumber, articlesNumber, pronounsNumber and adjectivesNumber to show in which cases (or with which grammatical functions) they occur in a phrase or sentence.

Common to Germanic languages are the following cases:

Nominative:

actor or agent

Genitive:

possessor or owner

Dative:

recipient or beneficiary

Accusative:

object

Or let’s say this in a less fancy way:

Nominative:

subject—who or which does something

Genitive:

possessive—to whom or which something belongs

Dative:

indirect object—for or toward whom or which something is done

Accusative:

direct object—to whom or which something is done

You will hear people say things like “German has four cases; English, Dutch, Afrikaans and Low Saxon don’t.” This is incorrect. All languages have those cases, but they mark them differently. Using suffixes (i.e. endings), German has morphological marking of all four cases. Old English and Old Saxon used to have such a system as well, but they lost most of it over time. As a result, their syntaxNumber (word order) has become less flexible than it used to be, because word order helps to mark the cases.

Nominative:

De Smidd gev’ den Möller sien Naver den Hamer.
Dey smid geyv’ d’n möller syn naver d’n hamer.
The smith gave the miller’s neighbor the hammer.

Genitive:

      den Möller sien Naver
      d’n möller syn naver
      the miller’s neighbor
      or
      de Naver vun den Möller ~ de Naver vun’n Möller
      dey naver vun d’n möller
      the neighbor of the miller

Objective: 

 

 Dative:

 

De Smidd gev’ den Möller sien Naver den Hamer.
Dey smid geyv’ d’n möller syn naver d’n hamer.
The smith gave the miller’s neighbor the hammer.

 Accusative:

 

De Smidd gev’ den Möller sien Naver den Hamer.
Dey smid geyv’ d’n möller syn naver d’n hamer.
The smith gave the miller’s neighbor the hammer.

As you can see, Low Saxon and English have the same choices and word order, at least in these examples. In most cases, the dative clause precedes the accusative case, but both cases have the same form. Therefore we can refer to them collectively as objective case.

Morphological differences between the nominative case and the objective cases are not great:

Definite

Masculine

Feminine

Neuter

 

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nominative:

de Bull
dey bul

de Bullen
dey bullen

de School
dey schoul

de Schooln
dey schoulen

dat Kalf
dat kalv

de Kalver
dey kalver

Objective:

den Bull
den bul

 

the bull

the bulls

the school

the schools

the calf

the calves

Indefinite

Masculine

Feminine

Neuter

 

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nominative:

een Bull
eyn bul

Bullen
bullen

een(e) School
eyn(e) schoul

Schooln
schoulen

een Kalf
eyn kalv

Kalver
kalver

Objective:

een(en) Bull
eyn
(en) bul

 

a bull

bulls

a school

schools

a calf

calves

As you can see, the system is fairly simple. Nouns are not inflected at all. It is only with masculine nouns that the article is different in the nominative and objective cases (adding (e)n in the objective case), and this includes marking the possessor in the genitive case. In the first type of genitive construction the genitive form of a personal pronoun is used, in this case sien (syn) ‘his’. You will become acquainted with the others in the lesson about personal pronounsNumber.

As you will have noticed, there are two possible genitive constructions. It may be argued that there are differences of usage between them. All you need to remember is that the first-mentioned construction usually requires that the possessor be a living being. However, this is only a general rule. You ought to try to keep it in mind and to use the second-mentioned construction whenever you are in doubt. (If you are familiar with Dutch dialects and with Afrikaans you will find the two constructions familiar; e.g. Afrikaans die molenaar sy buurman versus die buurman van die molenaar).

The indefinite article with masculine nouns is rarely changed, and if it is, then mostly in writing. Bear in mind that what is written as the ending –en is pronounced as a syllabic nasal consonant, pronounced [n̩] after –n. Those speakers that do pronounce the article differently in the objective cases simply lengthen the [n̩] to become [n̩ː]. You as a learner do not need to feel obligated to make this difference, neither in pronunciation nor in writing. You just need to be aware that a minority of speakers does make this difference.

As explained in the lesson about articlesNumber, dat can be shortened to ’t under some circumstances, een (eyn) to ’n under most circumstances. Speakers and writers that make the respective distinctions also say and write ’ne for eene (eyne) and ’nen for eenen (eynen).

In fluent speech modes, den is pronounced as a syllabic nasal consonant ([n̩], [m̩] or [ŋ̩̩], depending on the preceding consonant). This is because of a phonological rule that assimilates /d/ to certain other consonants. In other words, under many circumstances, mostly right after prepositionsNumber, den is pronounced and written the same way as shortened indefinite ’n. To distinguish the two in German-based spelling, abbreviated den follows a preposition directly, while abbreviated een is preceded by a space; e.g. up’n Diek ‘on the dike’ versus up ’n Diek ‘on a dike. In the General Orthography, abbreviated den is spelled d’n, and appreviated eyn is spelled ’n, both of them preceded by a space; e.g. up d’n dyk ‘on the dike’ versus up ’n dyk ‘on a dike’.

Please keep in mind that there is no standard spelling, that in Germany people tend to write Low Saxon using German spelling rules and try to do so “phonetically” from the point of view of German pronunciation. German orthography distinguishes vowel length inconsistently, while the Low Saxon system (like that of Dutch and Afrikaans) is set up to distinguish vowel length consistently. The definite masculine accusative article in German is written den but is pronounced with a long vowel ([deːn]). Its Low Saxon objective equivalent ought to be spelled alike; because the vowel is not written double it must be pronounced short ([dɛn] ~ [dɛˑn]), German pronunciation notwithstanding. Despite this, some people write denn, denn’ or even dennen instead of simply den. Please be aware of it, but do not copy it.

Please bear in mind that in a few dialects, sometimes only in writing, –en is added to a small number of masculine nouns in the objective cases; e.g. He gev’ den Buurn den Hamer (Hey geyv’ d’n buren d’n hamer) ‘He gave the farmer the hammer’. (This would be He gev’ den Buur den Hamer (Hey geyv’ d’n buur d’n hamer) in most dialects.) Similarly, you would have eenen Bullen (eynen bullen). There appears to be no rule as to which nouns are treated that way. It seems to be a case of special marking. At any rate, there is no need for you to learn to which masculine nouns this applies. All you need to do is be aware that this phenomenon exists in some dialects.

PronounsLink