Zuhause bei Treckfiedel-Hanne
Zuhause bei Treckfiedel-Hanne
 
Anfang
Erzählungen
Gedichte
Lieder
 
Bibliographie
 
Impressum
Presse
Ehren
Links
 
Plattdüütsch
English
Hannes Logo



Mule, Mule, Muschikatz
(Mule, Mule, Muschikatt)


Hannelore Hinz

Picture of a meowing cat


Anklicken und zuhören.

„Ach, Muschikatt! Ach, Muschikatt!
Treck man dien Krallen rin!
Nu hüpp man von dat Kanapee!
Ick heff nicks Bös’ in’n Sinn.
Ach Muschikatt, ach Muschikatt,
nu dau dat man vergäten!
Na, snüker mal, wat ick hier heff,
wat Fein’s för di tau fräten.
Na, Mule, Mule, Muschikatt,
dat is doch wat!”

„Mule, Mule, Muschikatt,
ick will nu mit di spälen.“
„Miau, miau, dat dau ick nich,
du wist mi wedder quälen.“
„Mule, Mule, Muschikatt,
is noch dien Pöting krank?“
„Miau, miau, dat segg ick nich,
ick bliew hier up de Bank.“

„Mule, Mule, Muschikatt,
ick heff di man blot knäpen.“
„Miau, miau, dat weit ick noch,
un ick heff nah di gräpen.“
„Mule, Mule, Muschikatt,
mien Hänning wier ok krank.“
„Miau, miau, kam liekers nich,
ick bliew hier up de Bank.“

„Mule, Mule, Muschikatt,
nu lat denn’ Arger susen!“
„Miau, miau, wist du denn ok
mit mi gliek wedder smusen?“
„Mule, Mule, Muschikatt,
sühst du noch, wo wat sitt?
Dien Pöting heil, mien Hänning heil,
nu sünd wi wedder quitt.“

„Ach, Muschikatt! Ach, Muschikatt!
Treck man dien Krallen rin!
Nu hüpp man von dat Kanapee!
Ick heff nicks Bös’ in’n Sinn.
Ach Muschikatt, ach Muschikatt,
nu dau dat man vergäten!
Na, snüker mal, wat ick hier heff,
wat Fein’s för di tau fräten.
Na, Mule, Mule, Muschikatt,
dat is doch wat!”

„Ach, Muschikatz! Ach, Muschikatz!
Zieh nur die Krallen ein!
Nun hüpfe von dem Sofa schnell!
Ich werd’ nicht böse sein.
Ach, Muschikatz! Ach, Muschikatz!
Nun lass es doch vergessen!
Na, schnüffle mal, was ich hier hab’,
was Fein’s für dich zu fressen.
Na, Mule, Mule, Muschikatz,
das ist doch was!“

„Mule, Mule, Muschikatz,
ich will doch mit dir spielen.“
„Miau, miau, das will ich nicht,
will keine Qualen fühlen.“
„Mule, Mule, Muschikatz,
ist noch dein Pfötchen krank?“
„Miau, mau, das sag ich nicht.
Ich bleibe auf der Bank.“

„Mule, Mule, Muschikatz,
hab’ dich doch nur gekniffen.“
" Miau, miau, das weiß ich noch.
Ich hab’ nach dir gegriffen."
„Mule, Mule, Muschikatz,
mein Händchen war auch krank.“
„Miau, miau, komm’ trotzdem nicht.
Ich bleibe auf der Bank.“

„Mule, Mule, Muschikatz,
nun lass den Ärger weichen.“
„Miau, miau, willst du denn auch
mich wieder liebend streicheln?“
„Mule, Mule, Muschikatz,
fühlst du noch Schmerz’? Ich bitt’.
Dein Pfötchen heil, mein Händchen heil;
nun sind wir wieder quitt.“

„Ach, Muschikatz! Ach, Muschikatz!
Zieh nur die Krallen ein!
Nun hüpfe von dem Sofa schnell!
Ich werd’ nicht böse sein.
Ach, Muschikatz! Ach, Muschikatz!
Nun lass es doch vergessen!
Na, schnüffel mal, was ich hier hab’,
was Fein’s für dich zu fressen.
Na, Mule, Mule, Muschikatz,
das ist doch was!

  Disse Siet up Plattdüütsch
This page in English

 


© 2008 • Author: Hannelore Hinz • Webmaster & Translator: Reinhard F. Hahn • International copyright applies to all contents.