Stell
Di dat vör – Biller uut ole Tieden: ’n Buurnhochtied, or ’n Danzdääl bi ’n Aarnbeer, or simplemang Vadder tohuus’ mit sien Treckfiedel.
Hier
späält us Treckfiedel-Hanne
’n olen Mäkelnborger Walzer up ehr tweed-öldsten Treckfiedel, üm un bi nägentig Jahr old, de ünnen to sehn is. Dat is man dünn seit, dat wi düsse Kläng’ vundagigendaags to höörn kriegt. Kriggst ’n groten Dank, sööt Hanning. Wi danzt wieder mit Dien Hülp. |
Stellt Euch diese Bilder aus alten Zeiten vor: eine Bauernhochzeit, oder eine
Tanzdiele zum Erntefest, oder einfach Vater
daheim mit seiner Ziehharmonika.
Hier spielt Treckfiedel-Hanne einen alten Mecklenburger Walzer auf
ihrer zweitältesten, etwa neunzigjährigen Ziehharmonika, die unten abgebildet ist. Hier handelt es sich um
sonst lang verklungene Klänge. Herzlichen Dank, liebe Hanne! Mit Deiner Hilfe werden wir weitertanzen. |
Try to picture an old-time peasant wedding, or a harvest dance on the threshing
floor, or simply dad at home with his squeezebox. Here Treckfiedel-Hanne
is playing an old peasant walz of Mecklenburg on
her second oldest, ca. 90
year
old squeezebox,
shown
below.
These are sounds of times long gone by. Thanks a lot, sweet Hanning!
With your help we’ll keep on dancing. |