Reinhard
F. Hahn
[To
Reinhard F. Hahn’s index]
|
|
|
|
|
Remarkable
Performances
Bemerkenswerte
Darbietungen
|
|
Countertenors · Kontratenöre
|
|
 |
|
 |
|
 |
Ombra mai fù
Aria from the opera Serse (Xerxes)
(a larghetto better known as “Handel’s
Largo”)
by George Frideric Handel (1685–1759
)
Arie aus der Oper Serse (Xerxes)
(ein Larghetto besser bekannt als „Händels Largo“)
von Georg Friedrich Händel (1685–1759)
La versione originale in italiano (di Niccolò Minato?):
Ombra mai fù
di vegetabile,
cara ed amabile,
soave più.
English by Reinhard F. Hahn, ©2008:
Tree of sweet
hue,
Fairer no shade hath been,
Ne’er rarer the eye hath seen,
So gentle too.
Plattdüütsch
vun Reinhard F. Hahn, ©2008:
Schadden un
Klöör –
rarer geev’ dat keen Boom tovör –
kümmt ook in’n Droom nich vör,
to schöön för Wöör.
Deutsch von Reinhard F. Hahn, ©2008:
Niemals bracht’ die Erd’
Schatten schönerer Art hervor.
Kein Laub schien so zart zuvor,
so liebenswert.
[To
Reinhard F. Hahn’s index]
|