Lowlands-L Members' Gallery
Lowlands-L : "My Lowlands" -- List members sharing their discoveries, ideas and feeling

Frontpage

Members' works
Mark Brooks
Sandy Fleming
Reinhard F. Hahn
Hannelore Hinz
Arthur A. Jones
Jakob Liek
Thomas Mc Rae
Tomás Ó Cárthaigh
Andrys Onsman
Wesley Parish
Pat Reynolds
Arend Victorie
Marsha Wilson

The Pin Wall

THIS SERIES:

Contents

Poems
Short Prose
Translations
Songs
Music
Performance
Pictures
Video
For Children

Contact
Disclaimer

OTHER SERIES:

Lowlands-L

Facebook
Offline Resources
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Anniversary
Travels
Traditions
The Crypt
History
Language Tips
Members’ Links



Reinhard F. Hahn

[To Reinhard F. Hahn’s index]



haiku
translated ∙ œverdragen ∙ vertaald ∙ übertragen ∙ traduit ∙ traducido ∙ переведенное


English:
      
Wow! How many sails
      it is flying, the Dutch ship!
            The clouds’ summits ...

Japanese Original:

Ho no ouki | orandasen ya | kumo no mine
Shiki (Masaoka Shiki, 1867–1902
)

Neddersassisch/Plattdüütsch (Low Saxon):
      Kiek! De Hollanner!
      ’n groot Deel Seils hett he sett.
            De Wulkentoppen ...

Nederlands (Dutch):
      Kijk! Een Hollands schip
      En met heel vele zeilen!
            De wolkentoppen ...

Afrikaans:
      ’n Hollandse skip
      En met so baie seile!
            Die wolketoppe ...

Deutsch (German):
      So viele Segel
      führt das holländische Schiff!
            Die Wolkengipfel ...

Français (French):
      Tant de voiles très grandes
      a ce navire hollandais!
            Les cimes des nuages ...

 

Italiano (Italian):
      Tante vele ha
      la nave olandese!
            Cime di nubi ...

 

Català (Catalan):
      Tan moltes veles
      té el vaixell holandès!
            Els cims de núvols ...

 

Español/Castellano (Spanish,/Castilian):
      ¡Tan muchas velas
      en el barco holandés!
            Cimas de nubes ...

 

Português (Portuguese):
      Deus! Muitas velas
      têm o barco holandês!
            Cimos das nuvens ...

 

Polski (Polish):
      Tak wiele żagli
      na statek holenderski!
            Szczyty obłoków ...

 

Česky (Czech):
      Mnoho plachty jsou
      na nizozemské lodi!
            Vrcholky mraků ...

 

Slovenčina (Slovak):
      Mnohé plachty sú 
      na holandské lodi!
            Vrcholky mrakov ...

 

Slovenščina (Slovenian):
      Veliko jadro
      na nizozemski ladji!
            Vrhov oblakov ...

 

Українська (Ukrainian):
      Багато вітрил
      на голландському судні!
            Вершини хмари ...

 

Русский (Russian):
      Много парусов
      на голландском судне!
            Верхи облаков ...

 

Lietuvių (Lithuanian):
      Daugelis bures,
      kad dėl olandų laivas!
            Smailių debesų ...

 

Latviešu (Latvian):
      Daudzi buras par
      šo holandiešu kuģa!
            Pīķu mākoņu ...

 

Magyar (Hungarian):
      Holland vitorlás!
      Hogy sok vitorlák!
            A felhőcsúcsok ...

 

Suomi (Finnish):
      Niin monet purjeet,
      Alankomaiden alus!
            Pilvien huipput ...

 

Bahasa Melayu/Indonesia (Malay/Indonesian):
      Kapal Belanda …
      Layarnya banyaknyalah!
            Kemuncak awan …

 

‘Ōlelo Hawai‘i (Hawaiian):
      He moku Hōlani …
      Āhē nui kāna pe‘a!
            Nā pu‘u ‘ōpua …

ספינה הולנדית... | מה רבים מפרשיו! | פסגות עננים...





A holendish shif
mit a sakh groyse zeglen!
      Di volkn-shpitsn ...

ספינה הולנדית... | מה רבים מפרשיו! | פסגות עננים...

 

先代中文: 在荷蘭船上的風帆這麼多哇! 雲彩的峰頂... | 在荷兰船上的风帆这么多哇! 云彩的峰顶...

 

古代中文: 荷蘭船 帆蠻多 雲峰兮 | 荷兰船 帆蛮多 云峰兮

 
   

[To Reinhard F. Hahn’s index]


© 2005, Lowlands-L • ISSN 189-5582 • LCSN 96-4226 • All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA