Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Sang una, may pugad ang maya sa isa ka gamay nga garahian. Nga ang ginikanan
nga maya naglupad para magpangita’ sang ila makaon, ang mga piso’ nabilin nga
nagaisahanon.
Indi’ nagdugay, ang amay nga maya nag-abot.
“Ano ang natabo’ diri?”, siling niya. “Sin-o ang namintas sa inyo, mga
bata’? Ngaa nahadlok kamo?”
“Ay, Tatay,” siling nila, “may nag-abot nga sapat kagina lang. Kahaladlok,
maisog kag kakululba ang iya itsura! Ginatinan-aw sang iya mga gapanglisik
nga mata ang aton pugad. Nahadlok gid kami!”
“Amo ba?”, ang siling ni Tatay nga maya. “Diin siya nagkadto?”
“Didto sa punta didto siya nagkadto.”
“Maghulat kamo diri!”, siling sang amay nga maya. “Sundan ko siya. Indi’
na kamo magkabalaka, mga piso’, ako ang bahala’ sa iya.” Indi’ nagdugay, naglupad
siya para sundan ang sapat.
Pagliko’ niya sa likuan, may ara’ sang liyon ang nakita’ niya nga nagalakat
didto.
Pero indi’ nahadlok ang maya. naghugpa’ siya sa likod sang liyon kag nag-umpisa
sang pinangakig. “Ngaa nagkadto ka sa amon pugad kag ginpanghadlok mo ang akon
mga piso’?”
Wala’ siya ginsapak sang liyon nga sigi gihapon kanilakat.
Pirti na gid ang akig sang maya kag nagwinakal. Wala’ ka sang poder nga
magkadto didto! Ginhambal ko gid sa imo, indi’ ka na magbalik didto kay kung
indi’, may matabo’ nga malain sa imo. Indi’ ko gusto nga obrahon ini,”, siling
niya, mintras ginaalsa niya ang iya nga tiil, “pero balian taka sang tul-an
sang madali’ lang nga pagbalik mo didto.”
Kag naglupad na siya pakadto sa ila pugad.
“O, ara’, mga bata’, gintudluan ko na siya sang liksiyon. Indi’ na niya
kamo liwat istorbohon pa.”